A ta piase el ges.
Iole! Ah?
Vientu a catare aranati
che sguasse inte el speciaro del fussa'?
Ah! Mi vae.
Basta te me cioi in bicicleta
col manubrio ratatera.
A ta piase el ges.
Tu non senti che l'albero trastula
e le fueie sono tute spanissiate
e i mandrachi che sbrissano inte l'erba
e i porcueti che brucano inte 'l ciodo.
E se tu mi volessi bene
non mi lasciavi solo inte la piassa
invece tu m'hai voluto male
m'hai lasciato inte la culmiera.
"Iole vedi oggi c'e' il sole
Qui con te nel bosco sarebbe l'ideale
Da solo sull'argine del fiume
m'hai abbandonato, ci son rimasto male".
A ta piase el ges.
Questa è la canzone dei Pitura Freska che amo di più. Ieri sera Skardy cantava alla festa Democratica di Campalto e mio nipote, 14 anni, era a vederlo. Il suo primo concerto da solo con gli amici.
Son cose eh...
Ps: giochino estivo per i non veneti. Vediamo quante parole in dialetto riuscite ad indovinare?
"È vero, zio Stojil, ho visto una fata che ha trasformato un tizio in fiore." "Meglio così che il contrario," risponde Stojil senza togliere gli occhi dalla scacchiera. "Perché?" "Perché il giorno in cui le fate trasformeranno i fiori in tizi, la campagna diventerà infrequentabile."
Fatacarabina
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
hotelushuaia is licensed under a Creative Commons Attribuzione-Non commerciale-Non opere derivate 3.0 Unported License.
Based on a work at www.hotelushuaia.blogspot.com. Questo blog non è una testata giornalistica ma uno spazio di libera espressione del pensiero personale
5 commenti:
lo hai fatto apposta!
e io di parole venete non ne indovino neanche una ecco! :-(
traduzioncina... :-P
Ti ho trovata! tra i lettori non mi dava il tuo link poi però ho detto "'sto nome mi suona..." e infatti sei l'amica della Sid, giusto?
Senti io l'ho tradotto il testo: mia mamma lo capisce bene ma non siamo venete. Vale lo stesso? :-D
Difficile anche per me :)
sig
MMhhh... ges è jazz?
O ghiaccio?
parla del jazz?
sembra la risposta a pino daniele ( a me me piace o 'blues)
Posta un commento